Вы спрашиваете, помню ли я об эвакуации? Когда началась война, мне было три года и десять месяцев. Но события того времени, происходившие с нашей семьей, я не только помню, я их – не забываю. Потому что одно дело - помнить, а другое – не забыть.
Мидрешет Иерушалаим Midreshet Jerusalem На протяжении 17 лет слушатели знакомятся с еврейским духовным наследием и еврейской культурой В 2012 учебном году обсуждается трактат «Пиркей Авот» , «Псалмы» , творчество Леи Гольдберг и Зелды . Звучат песни израильских композиторов. Проводятся путешествия по Иерусалиму, посещение музеев и выставок . Руководитель семинара –д-р Виктор Радуцкий, переводчик, выпустивший 25 книг переводов израильской прозы на русский и украинский языки.
суббота, 22 октября 2011 г.
пятница, 2 сентября 2011 г.
Творчество слушателей
Палестина-кукушенок,
Что забрался к нам в гнездо,
Рот широко разевает
Просит хлеба и зерно.
А когда его накормят,
Начинает он орать
Что один в гнезде по праву
Все должны ему отдать.
Э.Брин
Стихи Леи Гольдберг в пер.с иврита Эллы Бринд
Кот в сапогах
Взгляните на небо-
Оно в облаках.
Смотрите,гуляет
Там кот в сапогах.
А серые тучи,
Как стайки мышат
Когда он проходит,Умчаться спешат
Первое занятие нового учебного года.
2 сентября.Ключевая тема занятия- биография и творчество выдающейся израильской поэтессы Зельды(1914-1984).Это имя д-р Радуцкий встретил при переводе на русский язык романа Амоса Оза "Повесть о любви и тьме".Ведущий семинара прочел стихи Зельды в своем переводе
На фото: Виктор Радуцкий читает стихи Зельды .
суббота, 13 августа 2011 г.
«Простить, но… не забыть!» Письма издалека — от писателя Амоса Оза
Мария Матиос «Зеркало недели. Украина» №28,
Моим гидом по мемориалу памяти жертв Холокоста Яд-ва-Шем был один из крупнейших переводчиков с иврита, профессор русского языка и литературы Еврейского университета в Иерусалиме Виктор Радуцкий. Мы познакомились с ним еще в Киеве, на одной из книжных ярмарок. С тех пор много лет переписывались.
пятница, 29 июля 2011 г.
Закрытие 2010-2011 учебного года
Фото 1
Фото 2
Ключевой темой заключительного занятия 2010-2011гг было творчество израильской поэтессы Зелды. Слушатели ознакомились с оригинальными текстами стихов и переводом на русский язык..Руководителю семинара д-ру Виктору Радуцкому (фото1)и координатору учебного проекта Баруху Йонину(фото 2) вручены памятные подарки от слушателей семинара.
Фото Михаила Фельдмана
Фото 2
Ключевой темой заключительного занятия 2010-2011гг было творчество израильской поэтессы Зелды. Слушатели ознакомились с оригинальными текстами стихов и переводом на русский язык..Руководителю семинара д-ру Виктору Радуцкому (фото1)и координатору учебного проекта Баруху Йонину(фото 2) вручены памятные подарки от слушателей семинара.
Фото Михаила Фельдмана
суббота, 16 июля 2011 г.
Прогулка по Нахлаоту.10.12.2010
Нахлаот- жилой квартал в центре города,недалеко от центрального рынка.Известен именами выдающихся проживавших здесь политических деятелей а также писателей,ученых.
среда, 13 июля 2011 г.
Подписаться на:
Сообщения (Atom)

















